top of page

DEMO REEL : COMMERCIAL : EN (us ACCENT)
 

00:00 / 01:20

DEMO REEL : COMMERCIAL : EN (fr ACCENT)
 

00:00 / 01:25

BANDE DÉMO : PUB : FR
 

00:00 / 01:30

DEMO REEL : ANIMATION : EN (us ACCENT)
 

00:00 / 01:30

DEMO REEL : ANIMATION : EN (FR ACCENT)
 

00:00 / 01:23

BANDE DÉMO : ANIMATION : FR
 

00:00 / 01:32

DEMO REEL : NARRATION : EN (us ACCENT)
 

00:00 / 01:33

DEMO REEL : NARRATION : EN (FR ACCENT)
 

00:00 / 01:31

BANDE DÉMO : NARRATION : FR
 

00:00 / 01:32

DEMO REEL : PROMO : EN (US ACCENT)
 

00:00 / 00:52

DEMO REEL : PROMO : EN (FR ACCENT)
 

00:00 / 01:04

BANDE DÉMO : PROMO : FR
 

00:00 / 01:02

DEMO REEL : VIDEO GAMES : EN (US ACCENT)
 

00:00 / 01:19

DEMO REEL : VIDEO GAMES : EN (FR ACCENT)
 

00:00 / 01:18

BANDE DÉMO : JEUX VIDÉO : FR
 

00:00 / 01:12

DEMO REEL : DUBBING : EN (US ACCENT)
 

00:00 / 01:28

DEMO REEL : DUBBING : EN (FR ACCENT)
 

00:00 / 01:10

BANDE DÉMO : DOUBLAGE : FR
 

00:00 / 01:21

DEMO REEL : AUDIOBOOKS : EN (US ACCENT)
 

00:00 / 01:26

DEMO REEL : AUDIOBOOKS : EN (FR ACCENT)
 

00:00 / 01:16

BANDE DÉMO : LIVRES AUDIO : FR
 

00:00 / 01:29

CLIPS : COMMERCIAL : EN (us ACCENT)
 

00:00 / 00:22
00:00 / 00:15
00:00 / 00:31
00:00 / 00:28
00:00 / 00:33
00:00 / 00:33
00:00 / 00:29
00:00 / 00:29
00:00 / 00:33
00:00 / 00:32

CLIPS : COMMERCIAL : EN : (fr ACCENT)
 

00:00 / 00:32
00:00 / 00:18
00:00 / 00:16
00:00 / 00:33
00:00 / 00:47
00:00 / 00:31
00:00 / 01:02
00:00 / 00:36

CLIPS : PUB : fr
 

00:00 / 00:14
00:00 / 00:21
00:00 / 00:37
00:00 / 00:33
00:00 / 00:34
00:00 / 00:35
00:00 / 01:00
00:00 / 00:29
00:00 / 00:38
00:00 / 00:26
00:00 / 00:33
00:00 / 00:32

CLIPS : ANIMATION : EN (us ACCENT)
 

00:00 / 00:47
00:00 / 00:21
00:00 / 00:19
00:00 / 00:47
00:00 / 00:33
00:00 / 00:28
00:00 / 00:51
00:00 / 00:45
00:00 / 00:51

CLIPS : ANIMATION : EN : (fr ACCENT)
 

00:00 / 00:25
00:00 / 00:23
00:00 / 00:40
00:00 / 00:51

CLIPS : ANIMATION : fr
 

00:00 / 00:20
00:00 / 00:26
00:00 / 00:31
00:00 / 00:38
00:00 / 00:54
00:00 / 00:44
00:00 / 00:39
00:00 / 00:25
00:00 / 00:50
00:00 / 00:48
00:00 / 00:32
00:00 / 00:49
00:00 / 00:35

CLIPS : NARRATION : EN (us ACCENT)
 

00:00 / 00:52
00:00 / 00:54
00:00 / 01:01
00:00 / 01:42
00:00 / 01:29

CLIPS : NARRATION : EN : (fr ACCENT)
 

00:00 / 01:46
00:00 / 01:29
00:00 / 00:34
00:00 / 00:47
00:00 / 00:56
00:00 / 01:41
00:00 / 01:29
00:00 / 01:29
00:00 / 01:04

CLIPS : NARRATION : fr
 

00:00 / 01:26
00:00 / 01:50
00:00 / 01:56
00:00 / 01:27
00:00 / 00:32
00:00 / 00:51
00:00 / 00:52
00:00 / 01:34
00:00 / 01:35
00:00 / 01:32
00:00 / 01:09

CLIPS : video games : EN (us ACCENT)
 

00:00 / 00:31
00:00 / 00:25
00:00 / 00:23

CLIPS : video games : EN (FR ACCENT)
 

00:00 / 00:28
00:00 / 00:27
00:00 / 00:26

CLIPS : jeux vidéo : fr 
 

00:00 / 00:24
00:00 / 00:24
00:00 / 00:24

CLIPS : PROMO : EN (us ACCENT)
 

00:00 / 00:18
00:00 / 00:17
00:00 / 00:17

CLIPS : PROMO : EN : (fr ACCENT)
 

00:00 / 00:28
00:00 / 00:17
00:00 / 00:19

CLIPS : PROMO : fr
 

00:00 / 00:25
00:00 / 00:18
00:00 / 00:19

CLIPS : DUBBING : EN (US ACCENT)
 

00:00 / 00:42
00:00 / 00:43
00:00 / 00:39

CLIPS : DUBBING  (fr ACCENT)
 

00:00 / 00:22
00:00 / 00:37
00:00 / 00:35

CLIPS : DOUBLAGE  (fr)
 

00:00 / 00:26
00:00 / 00:25
00:00 / 00:30

CLIPS : audiobooks : EN (US ACCENT)
 

00:00 / 01:00
00:00 / 01:02
00:00 / 00:50

CLIPS : audiobooks : EN (fr ACCENT)
 

00:00 / 00:38
00:00 / 00:38

CLIPS : livres audio : fr 
 

00:00 / 00:51
00:00 / 00:47
00:00 / 00:40
00:00 / 01:00
00:00 / 00:38

CLIPS : POETRY : EN (US ACCENT)
 

00:00 / 00:43
00:00 / 00:33

CLIPS : POETRY : EN (fR ACCENT)
 

00:00 / 00:23
00:00 / 00:22

CLIPS : POÉSIE : FR
 

00:00 / 00:40
00:00 / 00:22
00:00 / 00:33
00:00 / 00:19

Copyright © 2026 Mathilde Dehaye - All Rights Reserved

bottom of page