top of page
DEMO REEL : COMMERCIAL : EN (us ACCENT)
00:00 / 01:20
DEMO REEL : COMMERCIAL : EN (fr ACCENT)
00:00 / 01:25
BANDE DÉMO : PUB : FR
00:00 / 01:30
DEMO REEL : ANIMATION : EN (us ACCENT)
00:00 / 01:30
DEMO REEL : ANIMATION : EN (FR ACCENT)
00:00 / 01:23
BANDE DÉMO : ANIMATION : FR
00:00 / 01:32
DEMO REEL : NARRATION : EN (us ACCENT)
00:00 / 01:33
DEMO REEL : NARRATION : EN (FR ACCENT)
00:00 / 01:31
BANDE DÉMO : NARRATION : FR
00:00 / 01:32
DEMO REEL : PROMO : EN (US ACCENT)
00:00 / 00:52
DEMO REEL : PROMO : EN (FR ACCENT)
00:00 / 01:04
BANDE DÉMO : PROMO : FR
00:00 / 01:02
DEMO REEL : VIDEO GAMES : EN (US ACCENT)
00:00 / 01:19
DEMO REEL : VIDEO GAMES : EN (FR ACCENT)
00:00 / 01:18
BANDE DÉMO : JEUX VIDÉO : FR
00:00 / 01:12
DEMO REEL : DUBBING : EN (US ACCENT)
00:00 / 01:28
DEMO REEL : DUBBING : EN (FR ACCENT)
00:00 / 01:10
BANDE DÉMO : DOUBLAGE : FR
00:00 / 01:21
DEMO REEL : AUDIOBOOKS : EN (US ACCENT)
00:00 / 01:26
DEMO REEL : AUDIOBOOKS : EN (FR ACCENT)
00:00 / 01:16
BANDE DÉMO : LIVRES AUDIO : FR
00:00 / 01:29
CLIPS : COMMERCIAL : EN (us ACCENT)
00:00 / 00:22
00:00 / 00:15
00:00 / 00:31
00:00 / 00:28
00:00 / 00:33
00:00 / 00:33
00:00 / 00:29
00:00 / 00:29
00:00 / 00:33
00:00 / 00:32
CLIPS : COMMERCIAL : EN : (fr ACCENT)
00:00 / 00:32
00:00 / 00:18
00:00 / 00:16
00:00 / 00:33
00:00 / 00:47
00:00 / 00:31
00:00 / 01:02
00:00 / 00:36
CLIPS : PUB : fr
00:00 / 00:14
00:00 / 00:21
00:00 / 00:37
00:00 / 00:33
00:00 / 00:34
00:00 / 00:35
00:00 / 01:00
00:00 / 00:29
00:00 / 00:38
00:00 / 00:26
00:00 / 00:33
00:00 / 00:32
CLIPS : ANIMATION : EN (us ACCENT)
00:00 / 00:47
00:00 / 00:21
00:00 / 00:19
00:00 / 00:47
00:00 / 00:33
00:00 / 00:28
00:00 / 00:51
00:00 / 00:45
00:00 / 00:51
CLIPS : ANIMATION : EN : (fr ACCENT)
00:00 / 00:25
00:00 / 00:23
00:00 / 00:40
00:00 / 00:51
CLIPS : ANIMATION : fr
00:00 / 00:20
00:00 / 00:26
00:00 / 00:31
00:00 / 00:38
00:00 / 00:54
00:00 / 00:44
00:00 / 00:39
00:00 / 00:25
00:00 / 00:50
00:00 / 00:48
00:00 / 00:32
00:00 / 00:49
00:00 / 00:35
CLIPS : NARRATION : EN (us ACCENT)
00:00 / 00:52
00:00 / 00:54
00:00 / 01:01
00:00 / 01:42
00:00 / 01:29
CLIPS : NARRATION : EN : (fr ACCENT)
00:00 / 01:46
00:00 / 01:29
00:00 / 00:34
00:00 / 00:47
00:00 / 00:56
00:00 / 01:41
00:00 / 01:29
00:00 / 01:29
00:00 / 01:04
CLIPS : NARRATION : fr
00:00 / 01:26
00:00 / 01:50
00:00 / 01:56
00:00 / 01:27
00:00 / 00:32
00:00 / 00:51
00:00 / 00:52
00:00 / 01:34
00:00 / 01:35
00:00 / 01:32
00:00 / 01:09
CLIPS : video games : EN (us ACCENT)
00:00 / 00:31
00:00 / 00:25
00:00 / 00:23
CLIPS : video games : EN (FR ACCENT)
00:00 / 00:28
00:00 / 00:27
00:00 / 00:26
CLIPS : jeux vidéo : fr
00:00 / 00:24
00:00 / 00:24
00:00 / 00:24
CLIPS : PROMO : EN (us ACCENT)
00:00 / 00:18
00:00 / 00:17
00:00 / 00:17
CLIPS : PROMO : EN : (fr ACCENT)
00:00 / 00:28
00:00 / 00:17
00:00 / 00:19
CLIPS : PROMO : fr
00:00 / 00:25
00:00 / 00:18
00:00 / 00:19
CLIPS : DUBBING : EN (US ACCENT)
00:00 / 00:42
00:00 / 00:43
00:00 / 00:39
CLIPS : DUBBING (fr ACCENT)
00:00 / 00:22
00:00 / 00:37
00:00 / 00:35
CLIPS : DOUBLAGE (fr)
00:00 / 00:26
00:00 / 00:25
00:00 / 00:30
CLIPS : audiobooks : EN (US ACCENT)
00:00 / 01:00
00:00 / 01:02
00:00 / 00:50
CLIPS : audiobooks : EN (fr ACCENT)
00:00 / 00:38
00:00 / 00:38
CLIPS : livres audio : fr
00:00 / 00:51
00:00 / 00:47
00:00 / 00:40
00:00 / 01:00
00:00 / 00:38
CLIPS : POETRY : EN (US ACCENT)
00:00 / 00:43
00:00 / 00:33
CLIPS : POETRY : EN (fR ACCENT)
00:00 / 00:23
00:00 / 00:22
CLIPS : POÉSIE : FR
00:00 / 00:40
00:00 / 00:22
00:00 / 00:33
00:00 / 00:19
bottom of page